Micah 3:9
LXX_WH(i)
9
G191
V-AAD-2P
ακουσατε
G1161
PRT
δη
G3778
D-APN
ταυτα
G3588
T-NPM
οι
G2233
V-PMPNP
ηγουμενοι
G3624
N-GSM
οικου
G2384
N-PRI
ιακωβ
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G2645
A-NPM
καταλοιποι
G3624
N-GSM
οικου
G2474
N-PRI
ισραηλ
G3588
T-NPM
οι
G948
V-PMPNP
βδελυσσομενοι
G2917
N-ASN
κριμα
G2532
CONJ
και
G3956
A-APN
παντα
G3588
T-APN
τα
G3717
A-APN
ορθα
G1294
V-PAPNP
διαστρεφοντες
IHOT(i)
(In English order)
9
H8085
שׁמעו
Hear
H4994
נא
I pray you,
H2063
זאת
this,
H7218
ראשׁי
ye heads
H1004
בית
of the house
H3290
יעקב
of Jacob,
H7101
וקציני
and princes
H1004
בית
of the house
H3478
ישׂראל
of Israel,
H8581
המתעבים
that abhor
H4941
משׁפט
judgment,
H853
ואת
H3605
כל
all
H3477
הישׁרה
equity.
H6140
יעקשׁו׃
and pervert
Clementine_Vulgate(i)
9 Audite hoc, principes domus Jacob, et judices domus Israël, qui abominamini judicium, et omnia recta pervertitis:
DouayRheims(i)
9 Hear this, ye princes of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel: you that abhor judgment and pervert all that is right.
KJV_Cambridge(i)
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Brenton_Greek(i)
9 Ἀκούσατε δὴ ταῦτα οἱ ἡγούμενοι οἴκου Ἰακὼβ, καὶ οἱ κατάλοιποι οἴκου Ἰσραὴλ, οἱ βδελυσσόμενοι κρίμα, καὶ πάντα τὰ ὀρθὰ διαστρέφοντες,
JuliaSmith(i)
9 Hear now this, ye heads of the house of Jacob, and judges of the house of Israel abhorring judgment, and they will pervert all uprightness.
JPS_ASV_Byz(i)
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity;
Luther1545(i)
9 So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmähet und alles, was aufrichtig ist, verkehret,
Luther1912(i)
9 So hört doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmäht und alles, was aufrichtig ist, verkehrt;
ReinaValera(i)
9 Oid ahora esto, cabezas de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que abomináis el juicio, y pervertís todo el derecho;
Indonesian(i)
9 Dengarlah kata-kataku ini, hai kamu penguasa Israel yang membenci keadilan dan memutarbalikkan kebenaran.
ItalianRiveduta(i)
9 Deh! ascoltate, vi prego, o capi della casa di Giacobbe, e voi magistrati della casa d’Israele, che aborrite ciò ch’è giusto e pervertite tutto ciò ch’è retto,
Lithuanian(i)
9 Klausykite, Jokūbo namų vadai, Izraelio namų kunigaikščiai, kurie paminate teisingumą ir iškraipote tiesą,
Portuguese(i)
9 Ouvi agora isto, vós chefes da casa de Jacob, e vós governantes da casa de Israel, que abominais a justiça e perverteis tudo o que é direito,